The Project Gutenberg eBook of Oxford Poetry 1921, by Various.
The Project Gutenberg EBook of Oxford Poetry, 1921, by Various
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
Title: Oxford Poetry, 1921
Author: Various
Editor: Alan Porter
Richard Hughes
Robert Graves
Release Date: November 10, 2015 [EBook #50429]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OXFORD POETRY, 1921 ***
Produced by MWS, Charlie Howard, and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/Canadian Libraries)
EDITED BY
ALAN PORTER, RICHARD HUGHES,
ROBERT GRAVES
OXFORD BASIL BLACKWELL
MCMXXI
PRINTED AT THE
SHAKESPEARE HEAD PRESS
STRATFORD-UPON-AVON
The Editors of this year’s Oxford Poetry,
the work of undergraduates who have been in
residence since the date of the last collection, have
attempted to make the volume more representative
of Poetry and less representative merely of Oxford
than its predecessors. There is always at Oxford a
fashion in verse as much as in dress, and, to judge
from the bulk of contributions submitted, this fashion
has not changed materially since last noted and
recorded in print. Mr Jones-Smith, of Balliol, still
writes musically of brimming chalices, vermilion
lips, chrysoprase, lotuses, arabesques and darkling
spires against glimmering skies; Miss Smith-Jones,
of Somerville, is equally faithful to her scarlet sins,
beloved hearts, little clutching hands, little pattering
feet, rosaries, eternity, roundabouts, and glimmering
spires against darkling skies. Exclusion
of these worn properties has given the fewer writers
than usual represented here, extended elbow room,
and a chance of showing some individual capacity
for better or worse.
Most of the pieces have already appeared serially in
The London Mercury, The Spectator, The Westminster
Gazette, The New Statesman, The Nation and Athenæum,
The Observer, and the other leading literary
reviews.
For permission to use copyright poems, our thanks
are due to Messrs Christophers, publishers of Mr
Golding’s ‘Shepherd Singing Ragtime,’ and to
Messrs Sidgwick and Jackson, publishers of Mr
Rickword’s new volume ‘Behind the Eyes.’
Gauntly outlined, white and still, Three haystacks peer above the hill; Three aged rakes thrust sprawlingly Fantastic tendons to the sky. In the void and dismal yard Farmer’s dog keeps rasping guard, Challenging night’s trespassers, The solemn legions of the stars; Growling ignominious scorn At Cancer and at Capricorn. The yellow stars, serene and prim, Tolerantly stare at him.
I’ll rise at midnight and I’ll rove Up the hill and down the drove That leads to the old unnoticed mill, And think of one I used to love: There stooping to the hunching wall I’ll stare into the rush of stars Or bubbles that the waterfall Brings forth and breaks in ceaseless wars.
The shelving hills have made a fourm Where the mill holdings shelter warm, And here I came with one I loved To watch the seething millions swarm. But long ago she grew a ghost Though walking with me every day; Even when her beauty burned me most She to a spectre dimmed away—
Until though cheeks all morning-bright And black eyes gleaming life’s delight And singing voice dwelt in my sense, Herself paled on my inward sight. She grew one whom deep waters glassed. Then in dismay I hid from her, And lone by talking brooks at last I found a Love still lovelier.
O lost in tortured days of France! Yet still the moment comes like chance Born in the stirring midnight’s sigh 3Or in the wild wet sunset’s glance: And how I know not but this stream Still sounds like vision’s voice, and still I watch with Love the bubbles gleam, I walk with Love beside the mill.
The heavens are thralled with cloud, yet gray Half-moonlight swims the fields till day, The stubbled fields, the bleaching woods;— Even this bleak hour is stolen away By this shy water falling low, And calling low the whole night through, And calling back the long ago And richest world I ever knew.
The hop-kiln fingers cobweb-white With discord dim turned left and right, And when the wind was south and small The sea’s far whisper drowsed the night; Scarce more than mantling ivy’s voice That in the tumbling water trailed. Love’s spirit called me to rejoice When she to nothingness had paled:
For Love the daffodils shone here In grass the greenest of the year, Daffodils seemed the sunset lights And silver birches budded clear: And all from east to west there strode Great shafted clouds in argent air, The shining chariot-wheels of God, And still Love’s moment sees them there.
A thick hot haze had choked the valley grounds Long since, the dogday sun had gone his rounds Like a dull coal half lit with sulky heat; And leas were iron, ponds were clay, fierce beat The blackening flies round moody cattle’s eyes. Wasps on the mudbanks seemed a hornet’s size, That on the dead roach battened. The plough’s increase Stood under a curse. Behold, the far release! Old wisdom breathless at her cottage door ‘Sounds of abundance’ mused, and heard the roar Of marshalled armies in the silent air, And thought Elisha stood beside her there, And clacking reckoned ere the next nightfall She’d turn the looking-glasses to the wall.
Faster than armies out of the burnt void The hour-glass clouds innumerably deployed; And when the hay-folks next look up, the sky Sags black above them; scarce is time to fly. And most run for their cottages; but Ward The mower for the inn beside the ford, And slow strides he with shouldered scythe still bare, While to the coverts leaps the great-eyed hare.
As he came in, the dust snatched up and whirled Hung high, and like a bell-rope whipped and twirled, The brazen light glared round, the haze resolved 5Into demoniac shapes bulged and convolved. Well might poor ewes afar make bleatings wild, Though this old trusting mower sat and smiled, For from the hush of many days the land Had waked itself: and now on every hand Shrill swift alarm-notes, cries and counter-cries, Lowings and crowings came and throbbing sighs. Now atom lightning brandished on the moor, Then out of sullen drumming came the roar Of thunder joining battle east and west: In hedge and orchard small birds durst not rest, Flittering like dead leaves and like wisps of straws, And the cuckoo called again, for without pause Oncoming voices in the vortex burred. The storm came toppling like a wave, and blurred In grey the trees that like black steeples towered. The sun’s last yellow died. Then who but cowered? Down ruddying darkness floods the hideous flash, And pole to pole the cataract whirlwinds clash.
Alone within the tavern parlour still Sat the gray mower, pondering his God’s will, And flinching not to flame or bolt, that swooped With a great hissing rain till terror drooped In weariness: and then there came a roar Ten-thousand-fold, he saw not, was no more— But life bursts on him once again, and blood Beats droning round, and light comes in a flood.
He stares, and sees the sashes battered awry, The wainscot shivered, the crocks shattered, and by, 6His twisted scythe, melted by its fierce foe, Whose Parthian shot struck down the chimney. Slow Old Ward lays hand to his old working-friend, And thanking God Whose mercy did defend His servant, yet must drop a tear or two And think of times when that old scythe was new, And stands in silent grief, nor hears the voices Of many a bird that through the land rejoices, Nor sees through the smashed panes the sea-green sky, That ripens into blue, nor knows the storm is by.
The time is gone when we could throw Our angle in the sleepy stream, And nothing more desired to know Than was it roach or was it bream? Sitting there in such a mute delight, The Kingfisher would come and on the rods alight.
Or hurrying through the dewy hay Without a thought but to make haste We came to where the old ring lay And bats and balls seemed heaven at least. With our laughing and our giant strokes The echoes clacked among the chestnuts and the oaks.
When the spring came up we got And out among wild Emmet Hills Blossoms, aye and pleasures sought And found! bloom withers, pleasure chills; Like geographers along green brooks We named the capes and tumbling bays and horseshoe crooks.
But one day I found a man Leaning on the bridge’s rail; Dared his face as all to scan, And awestruck wondered what could ail An elder, blest with all the gifts of years, In such a happy place to shed such bitter tears.
We stood by the idle weir, Like bells the waters played, The rich moonlight slept everywhere As it would never fade: So slept our shining peace of mind Till rose a south-west wind.
How sorrow comes who knows? And here joy surely had been: But joy like any wild wind blows From mountains none has seen, And still its cloudy veilings throws On the bright road it goes.
The black-plumed poplars swung So softly across the sky: The ivy sighed, the river sung, Woolpacks were wafting high: The moon her golden tinges flung On these she straight was lost among.
O south-west wind of the soul, That brought such new delight, And passing by in music stole Love’s rich and trusting light, Would that we thrilled to thy least breath Now all is still as death.
A warming wind comes to my resting-place And in a mountain cloud the lost sun chills; Night comes, and yet before she shows her face The sun flings off the shadows, warm light fills The valley and the clearings on the hills, Bleak crow the moorcocks on the fen’s blue plashes, But here I warm myself with these bright looks and flashes. And like to me the merry humble bee Puts fear aside, runs forth to meet the sun And by the ploughlands’ shoulder comes to see The flowers that like him best, and seems to shun Cold countless quaking windflowers every one, Primroses too; but makes poor grass his choice Where small wood-strawberry blossoms nestle and rejoice. The magpies steering round from wood to wood, Tree-creepers flicking up to elms’ green rind, Bold gnats that revel round my solitude And most this pleasant bee intent to find The new-born joy, inveigle the rich mind Long after darkness comes cold-lipped to one Still hearkening to the bee, still basking in the sun.
The shepherd sings: ’Way down in Dixie, Way down in Dixie, Where the hens are dog-gone glad to lay....’
With shaded eyes he stands to look Across the hills where the clouds swoon, He singing, leans upon his crook, He sings, he sings no more. The wind is muffled in the tangled hair Of sheep that drift along the noon. The mild sheep stare With amber eyes about the pearl-flecked June. Two skylarks soar With singing flame Into the sun whence first they came. All else is only grasshoppers Or a brown wing the shepherd stirs, Who, like a slow tree moving, goes Where the pale tide of sheep-drift flows.
See! the sun smites With molten lights The turned wing of a gull that glows Aslant the violet, the profound Dome of the mid-June heights. 15Alas! again the grasshoppers, The birds, the slumber-winging bees, Alas! again for those and these Demure things drowned; Drowned in vain raucous words men made Where no lark rose with swift and sweet Ascent and where no dim sheep strayed About the stone immensities, Where no sheep strayed and where no bees Probed any flowers nor swung a blade Of grass with pollened feet.
He sings: ‘In Dixie, Way down in Dixie, Where the hens are dog-gone glad to lay Scrambled eggs in the new-mown hay....’
The herring-gulls with peevish cries Rebuke the man who sings vain words; His sheep-dog growls a low complaint, Then turns to chasing butterflies. But when the indifferent singing-birds From midmost down to dimmest shore Innumerably confirm their songs, And grasshoppers make summer rhyme And solemn bees in the wild thyme Clash cymbals and beat gongs, The shepherd’s words once more are faint, Once more the alien song is thinned Upon the long course of the wind, He sings, he sings no more. 16
Ah now the dear monotonies Of bells that jangle on the sheep To the low limit of the hills! Till the blue cup of music spills Into the boughs of lowland trees; Till thence the lowland singings creep Into the dreamful shepherd’s head, Creep drowsily through his blood; The young thrush fluting all he knows, The ring dove moaning his false woes, Almost the rabbit’s tiny tread, The last unfolding bud. But now, Now a cool word spreads out along the sea. Now the day’s violet is cloud-tipped with gold. Now dusk most silently Fills the hushed day with other wings than birds’. Now where on foam-crest waves the seagulls rock, To their cliff-haven go the seagulls thence. So too the shepherd gathers in his flock, Because birds journey to their dens, Tired sheep to their still fold.
A dark first bat swoops low and dips About the shepherd who now sings A song of timeless evenings; For dusk is round him with wide wings, Dusk murmurs on his moving lips.
There is not mortal man who knows From whence the shepherd’s song arose: It came a thousand years ago. 17
Once the world’s shepherds woke to lead The folded sheep that they might feed On green downs where winds blow.
One shepherd sang a golden word. A thousand miles away one heard. One sang it swift, one sang it slow.
Two skylarks heard, two skylarks told All shepherds this same song of gold On all downs where winds blow.
This is the song that shepherds must Sing till the green downlands be dust And tide of sheep-drift no more flow;
The song two skylarks told again To all the sheep and shepherd men On green downs where winds blow.
Poor trussed-up lad, what piteous guise Cloaks the late splendour of your eyes, Stiffens the fleetness of your face Into a mask of sleek disgrace, And makes a smooth caricature Of your taut body’s swift and sure Poise, like a proud bird waiting one Moment ere he taunt the sun; Your body that stood foolish-wise Stormed by the treasons of the skies, Star-like that hung, deliberate Above the dubieties of Fate, But with an April gesture chose Unutterable and certain woes! And now you stand with discreet charm Dropping the napkin round your arm, Anticipate your tip while you Hear the commercial travellers chew. You shuffle with their soups and beers Who held at heel the howling fears, You whose young limbs were proud to dare Challenge the black hosts of despair!
In club and messroom let them sit At skirmish of ingenious wit; Deriding Love, yet not with hearts Accorded to those healthier parts Of grim self-mockery, but with mean And burrowing search for things unclean, Pretended deafness, twisted sense, Sharp innuendoes rising thence, And affectation of prude-shame That shrinks from using the short name. We are not envious of their sour Disintegrations of Love’s power, Their swift analysis of the stabs Devised by virgins and by drabs (Powder or lace or scent) to excite A none-too-jaded appetite. They never guess of Love as we Have found the amazing Art to be, Pursuit of dazzling flame, or flight From web-hung blackness of night, With laughter only to express Care overborne by carelessness; They never bridge from small to great, From nod or glance to ideal Fate, From clouded forehead or slow sigh To doubt and agony looming by, From shining gaze and hair flung free To infinity and to eternity— They sneer and poke a treacherous joke With scorn for our rusticity.
‘Alone Through forests evergreen, By legend known, By no eye seen, Unmated Unbaited Untrembling between The shifting shadows The sudden echoes, Deathless I go Unheard, unseen,’ Says the White Doe.
Unicorn with bursting heart Breath of love has drawn On his desolate crags apart At rumour of dawn,
Has volleyed forth his pride Twenty thousand years mute, Tossed his horn from side to side Lunged with his foot.
‘Like a storm of sand I run Breaking the desert’s boundaries, I go in hiding from the sun In thick shade of trees 23
Straight was the track I took Across the plains, but here with briar And mire the tangled alleys crook Baulking my desire.
Ho, there! what glinted white? (A bough still shakes) What was it darted from my sight Through the forest brakes?
Where are you fled from me? I pursue, you fade; I run, you hide from me In the dark glade.
Towering straight the trees grow, The grass grows thick. Where you are, I do not know, You fly so quick.’
‘Seek me not here Lodged among mortal deer,’ Says the White Doe, ‘Keeping one place Held by the ties of space,’ Says the White Doe. ‘I Equally In air Above your bare Hill crest, your basalt lair, 24Mirage reflected drink At the clear pool’s brink With tigers at play In the glare of day Blithely I stray, Under shadow of myrtle With Phoenix and his Turtle For all time true, With Gryphons at grass Under the Upas, Sipping warm dew That falls hourly new, I, unattainable Complete, incomprehensible No mate for you. In sun’s beam Or star-gleam, No mate for you No mate for you,’ Says the White Doe.
Love, do not count your labour lost Though I turn sullen, grim, retired Even at your side; my thought is crossed With fancies by old longings fired.
And when I answer you, some days Vaguely and wildly, do not fear That my love goes forbidden ways Hating the laws that bind it here.
If I speak gruffly, this mood is Mere indignation at my own Shortcomings, plagues, uncertainties; I forget the gentler tone.
‘You,’ now that you have come to be My one beginning, prime and end, I count at last as wholly ‘me,’ Lover no longer nor yet friend.
Friendship is flattery, though close hid; Must I then flatter my own mind? And must (which laws of shame forbid) Blind love of you make self-love blind?
Do not repay me my own coin, The sharp rebuke, the frown, the groan; But stir my memory to disjoin Your emanation from my own. 26
Help me to see you as before When overwhelmed and dead, almost, I stumbled on that secret door Which saves the live man from the ghost.
Be once again the distant light, Promise of glory, not yet known In full perfection—wasted quite When on my imperfection thrown.
Below the ridge a raven flew, And we heard the lost curlew Mourning out of sight below Mountain tops were touched with snow; Even the long dividing plain Showed no wealth of sheep or grain, But fields of boulders lay like corn And raven’s croak was shepherd’s horn To slow cloud shadow strayed across A pasture of thin heath and moss. The North Wind rose; I saw him press With lusty force against your dress, Moulding your body’s inward grace, And streaming off from your set face, So now no longer flesh and blood But poised in marble thought you stood; O wingless Victory, loved of men, Who could withstand your triumph then?
Tangled in thought am I, Stumble in speech do I? Do I blunder and blush for the reason why? Wander aloof do I, Lean over gates and sigh, Making friends with the bee and the butterfly?
If thus and thus I do Dazed by the thought of you, Walking my sorrowful way in the early dew, My heart pierced through and through By this despair of you, Starved for a word or a look will my hope renew.
Give then a thought for me Walking so miserably, Wanting relief in the friendship or flower or tree, Do but remember, we Once could in love agree Swallow your pride, let us be as we used to be.
And then he was seized by one who was stronger than he, Seized and tamed and bound and forced to obey; From the swinging choice of evil or good he was free; Good was no longer; evil had vanished away He left to another the gain or loss of the day.
Was he driven or drawn? What matter? He was content. He yielded him, body and soul, to the whirl of War As one yields to the high sea-wind, and is buffered, bent To his will, when, shouting, he stamps in over the shore Triumphant, driving all things like dust before.
Can aught but a rock stand firm, or question his might Who tosses the leaves and clouds from a hand so strong? The trees and grasses bow in awe of his might, And men in the mountains, hearing his giant-song, Yield, and are hurried—whirled—hounded along.
Thus he yielded to War, who was stronger than he— No time to think—no time to ponder and weigh— He was swept like a straw on the wind—and yet he knew himself free Was it freedom or bondage, this? In truth, it were hard to say; But, slave or king, he bowed his head to obey.
Flowers, thick as stars, lay Splashed about the roadway— Flowers nodding up and down, Gold, lilac, fern-brown, Colour in which to drown. The Channel was a dark blue streak, With pools rosy like the cheek Of a girl too shy to speak, And coloured clouds went tossing past, Warm and windy, Vivid and quaint, Faint and eager and vast.
Colour, thick as dust, lay Spattered about the highway— Colour so bright that one would think White, blue, cherry-pink Were made to clutch and drink, Colour that made one stop and say, ‘Earth, are you Heaven to-day?’ Colour that made one pray. Lumps of colour, liquid and cool, Cool and near, Clear and gay Tumbled about my way.
You came, but still, with heart full-given to gladness, I paused, as one stands stricken ere he falls; Not yet my fumblings swept their bounds, clogged sense its Weakling walls.
Quaint spaceless musings held me—idiot Mind was Gaped and gilled like a fish to suck through slow Tentative pores swift sweetness of strange waters’ Ebb and flow.
Yet how could I praise in darkness?—Life, like a sodded Seed, moved in drought-sleep and cleft its clay Freshly it seemed, though each sap-season spired its Stalks into day:
Till now (ah, deft magician!) your wand hovers Over all Spirit—over those lost grey fields Where one frail flower, with burning stem, glad, gradual Petals yields;
And whose past pitiful bitter blooms live only In the flushed mockery of remembering lovers.
The yellow sky grows vivid as the sun, The sea glittering, and the hills dun.
The stones quiver. Twenty pounds of lead Fold upon fold, the air laps my head.
Both eyes scorch: tongue stiff and bitter. Flies buzz, but no birds twitter:
Slow bullocks stand with stinging feet, And naked fishes scarcely stir, for heat.
White as smoke, As jetted steam, dead clouds awoke And quivered on the Western rim. And then the singing started, dim And sibilant as rime-stiff reeds That whistle as the wind leads. The North answered, low and clear; The South whispered hard and sere, And thunder muffled up like drums Beat, whence the East-wind comes. The heavy sky that could not weep Is loosened: rain falls steep, And thirty singing furies ride To split the sky from side to side. They sing, and lash the wet-flanked wind: Sing, from Col to Hafod Mynd 36And fling their voices half a score Of miles along the mounded shore: Whip loud music from a tree, And roll their paean out to sea Where crowded breakers fling and leap, And strange things throb five fathoms deep.
The sudden tempest roared and died: The singing furies muted ride Down wet and slippery roads to hell; And, silent in their captors’ train Two fishers, storm-caught on the main; A shepherd, battered with his flocks; A pit-boy tumbled from the rocks, A dozen back-broke gulls, and hosts Of shadowy, small, pathetic ghosts, Of mice and leverets caught by flood, Their beauty shrouded in cold mud.
Like grippt stick Still I sit: Eyes fixed on far small eyes, Full of it: On the old, broad face, The hung chin; Heavy arms, surplice Worn through and worn thin. Probe I the hid mind Under the gross flesh: Clutch at poetic words, Follow their mesh Scarce heaving breath. Clutch, marvel, wonder, Till the words end.
Stilled is the muttered thunder: The hard, few people wake, Gather their books and go— Whether their hearts could break How can I know?
When a brass sun staggers above the sky, When feet cleave to boots, and the tongue’s dry, And sharp dust goads the rolling eye, Come thoughts of wine, and dancing thoughts of girls: They shiver their white arms, and the head whirls, And noon light is hid in their dark curls: Noon feet stumble, and head swims. Out shines the sun, and the thought dims, And death, for blood, runs in the weak limbs.
To fall on flints in the shade of tall nettles Gives easy sleep as a bed of rose petals, And dust drifting from the highway As light a coverlet as down may. The myriad feet of many-sized flies May not open those tired eyes.
The first wind of night Twitches the coverlet away quite: The first wind and large first rain Flickers the dry pulse to life again: Flickers the lids burning on the eyes With sudden flashes of the slipping skies. Hunger, oldest visionary, Hides a devil in a tree, Hints a glory in the clouds, Fills the crooked air with crowds Of ivory sightless demons singing— 39
Eyes start: straightens back: Limbs stagger and crack: But Brain flies, Brain soars Up, where the Sky roars Upon the back of cherubim: Brain rockets up to Him. Body gives another twist To the slack waist-band; In agony clenches fist Till the nails bite the hand. Body floats light as air, With rain in its sparse hair:
Brain returns, and would tell The things he has seen well: Body will not stir his lips: Brain and Body come to grips.
Deadly each hates the other As treacherous blood-brother: No sight, no sound shows How the struggle goes.
They sink at last faint in the wet gutter; So many words to sing that the tongue cannot utter.
Eternal gratitude—a long, thin word: When meant, oftenest left unheard: When light on the tongue, light in the purse too: Of curious metallurgy: when coined true It glitters not, is neither large nor small: More worth than rubies—less, times, than a ball. Not gift, nor willed: yet through its wide range Buys what it buys exact, and leaves no change.
Old Gurney had it, won on a hot day With ale, from glib-voiced Gypsy by the way. He held it lightly: for ’twas a rum start To find a hedgeling who had still a heart: So put it down for twist of a beggar’s tongue... He had not felt the heat: how the dust stung A face June-roasted: he saw not the look Aslant the gift-mug; how the hand shook... Yet the words rang his head, and he grew merry And whistled from the Boar to Wrye-brook ferry, And chaffed with Ferryman when the hawser creakt Or slipping bilge showed where the planks leakt: Lent hand himself, till doubly hard the barge Butted its nose in mud of the farther marge. When Gurney leapt to shore, he found—dismay! He had no tuppence—(Tuppence was to pay To sulky Ferryman)—‘Naught have I,’ says he, ‘Naught, but the gratitude of Tammas Lee Given one hour.’—Sulky Charon grinned: 41‘Done,’ said he. ‘Done: I take—all of it, mind.’ ‘Done,’ cries Jan Gurney. Down the road he went, But by the ford left all his merriment.
This is the tale of midday chaffering: How Charon took, and Gurney lost the thing: How Ferryman gave it for his youngest daughter To a tall lad who saved her out of water— (Being old and mean, had none of his own to give, So passed on Tammas’; glad to see her live): And how young Farmer paid his quarter’s rent With that one coin, when all else was spent, And how Squire kept it for some goldless debt... For aught I know, it wanders current yet. Yet Tammas was no angel in disguise: He stole Squire’s chickens—often: he told lies, Robbed Charon’s garden, burnt young Farmer’s ricks And played the village many lowsy tricks.
No children sniffled, and no dog cried When full of oaths and smells, he died.
Gone are the coloured princes, gone echo, gone laughter: Drips the blank roof: and the moss creeps after.
Dead is the crumbled chimney: all mellowed to rotting The wall-tints, and the floor-tints, from the spotting Of the rain, from the wind and slow appetite Of patient mould: and of the worms that bite At beauty all their innumerable lives.
But the sudden nip of knives, The lady aching for her stiffening lord, The passionate-fearful bride, And beaded Pallor clamped to the torment-board, —Leave they no ghosts, no memories by the stairs?
No sheeted glimmer treading floorless ways? No haunting melody of lovers’ airs, Nor stealthy chill upon the noon of days?
No: for the dead and senseless walls have long forgotten What passionate hearts beneath the turf lie rotten.
Only from roofs and chimneys pleasantly sliding Tumbles the rain in the early hours, Patters its thousand feet on the flowers, Cools its small grey feet in the grasses.
The vapour, twining and twitching, seems to throw Black, precipitous boulders to and fro Light as a bandied scoff; and, look, the cliff— Whose root claws at the midworld fire with stiff Unmolten, adamantine fingers—fails, Lurches. Above, cold and eternal gales Run worrying, shredding, eternal sunlight; snatch At the heather; puff at the flocks of cotton; scratch White scars along the bents. If strangers climb To this plateau that buffets back slow time, They stand awhile impotent, grey with fear, And feel solidity’s foundation stir.
But even here a cottage free from harms Lies havened, hugged and sheltered by the arms Of a narrow, green recess. A few stunt oaks, Elders, and barren apples beard the rocks; But, sleeker than a pool, the lawn beneath Burns white and blue, bewildering the heath. On a low wood-bench, rifted by years of rain, Warped at one end, split far along the grain, A meagre man with a waste, weary smile Reads to a boy and girl, or plays awhile Some quiet, grown-up game. He suddenly bows Head between hands: no more his children rouse Flicker or flame, by question or caress, 45To break the dead, monotonous, featureless Winter of grief. At last he rises, and, With empty scrutiny, feet that understand No path but falter at random, stumbles out Where tigrish winds whirry and havoc and shout. His back-blown hair, wet, smarting eyes, recall The conscious pang of life; and he must fall Faint on the ground, or whet his courage keen, Clench all his being, prise a path between The loud, inimical flaws. With even might He batters on, to earth’s and air’s despite, In storm and tumult winning peace and light.
Yet, in these roads of quiet, muniment From fury of nature, home from discontent Surely of earth’s mean, trafficking miseries, In this domain of flower and fragrance, this Green plat of smooth, immotionable ground, Why does the panther sorrow skulk around And leap like fear from unsuspected fourm? Weigh this doubt rather—if the embittered swarm Of multitudinous grief thins ever or stays From most unmerited sally; for in what ways A man may tread, and fate how seeming fair, His intimate heart is troubled, and despair Lays present ambush. Many feel the sting Of casual time like bramble-thorns, that bring A not-enduring spasm: in other blood, More sensitive, urging a froward, perilous flood, It racks like tropic ivy, whose embrace 46Turns travellers maniac; nor shall lapse of days, Nor drug, nor simple, medicine back the mind; They go forgetting all their manhood, find No recollection save the venom of death That whistles about their brain and sears their breath.
Thus almost had it been with him, thus grief Came turbulent, and left him no relief.
The ruckling pool, torn grey by Pendry Weir, Became Cocytus to my boy time fear. Two haw-trees, pulping fat their close, green fruits Turned cuttlefish below, wagging no roots But narrow tentacles. Old Jacob Fry Tells how he drained this pool one hot July When drought had sucked the white stream thick and slow: Fish, four-foot deep, shone thirty feet below. Leaning to drop a stone, the farmboy whews Bewildered that his confident ear should lose All thud for grounding. Now he fears to stay, And walks by whistling on another day.
Here, when the black bees blundered in the heat Half-drunk, rifling the fine-flurred meadowsweet, I stripped and bathed. At first, numb for delight, I lost all thought but this—Come, you must fight Free from the swirl. But when blank eyes grew clear Like a pit-pattering mouse came fluttered fear. Now here and there slide snakish eels, now voles Bolt hizzing over the brook to round, black holes. These groping roots perhaps will grip my flesh Till I grow tired of screaming: so the mesh Will move, my bones will crackle, I sink down; So to an end. Or in some cave of brown 48Sluttering scum and broad, plump bladder-weeds Old fiends may sprawling meditate false deeds; One, ware of prey, slip out lean fingers, pluck Unusual meat through water’s rush and ruck.
Yet, braving all, to prove wild fancy vain, I held my breath and sank. The brook, astrain And fierce to be free, spun snarling overhead; Dull roars droned round, cold currents buffeted. Proud of this daring shewn—but doubtful, too, Of tempting fortune far—I battled through To the root-held scroll of turf on the sagging bank, And carefully muscled up. The sheep-field drank The wide-spent, white-spilt sun, the wrapping air Swung flame-like past, and, while I ran, the bare Close-nibbled grass pushed hot against my feet. The yeanlings rose and rushed with timid bleat Full-tilt at the mothering ewe; fed sleek with clover, Three cows, in mild amazement bending over The gap-set palings, rubbed their necks or chewed. But in mid-course I staggered, having trod Firm on a flat and spiny thistle; stayed Nursing my foot, half grinning, half dismayed: Then lay full length, as light-heel time were not; Pale fears, fantastic perils, all forgot.
The day was death. A chalk road, pale in dust, Accused with leprous finger the long moors. The drab, damp air so blanketed the town No doddered oak swung leathern leaf. The chimneys Pushed oddling pillars at the loose-hung sky. May, pansy, lilac, dense as the night steam Of lowland swamps, fettered the sodden air, And, through the haze, along the ragstone houses, Blood-lichens dulled to a rotten-apple brown. Behind close doors pale women drooped and dragged In customary toils. They dusted shelves Or changed from chair to chair dull, cotton cushions: Soon, vacantly, they bore them back and wiped With languid arms the black, unspotted shelves. Such mind’s own symbols of despair they went That never movement shook a face to grief— At first they looked no more than cheerless women, But dug deep in the plaster of their flesh Those eyes were year-dead, underpouched with blue. A word would sear the silence of a week. Of a sudden, turning a byeway corner, a cripple, Bloodless with age, lumbered along the road. The motes of dust whirled at his iron-shod crutches And quickly settled. A dog whined. The old Cripple looked round and saw no man, but gave A cruel, crackling chuckle, swung a yard, And stopped to look about and laugh again. 51‘That,’ said a girl in a flat voice, ‘is God.’ She turned and slid the table-cover straight. Her mother could not answer, but she thought ‘It must be Beggar Joe, gone lately mad.’ He lumbered along the road and turned a corner. His tapping faded and the day was death.
When from this alien multitude of man These, kind or kindred, speak in approbation Of what I strove to write, for all my pleasure I feel my gross dismerit and fall shamed.
Set no regard on me: not I can pierce Clogged air and homely falsehood in prophetic Dream or sudden awakening. Sinewed phrases, There are my petty troublings of weak sight.
Shame took me once, and shame has tracked me since: My friend spoke of a man who lives bewildered, Even in London striding over mountains, Through populous roads companioning the dead.
Stars move around him and the dew falls grey; Thin firs pry through the mist. Old fables quicken— Undine laughs by the waters, vague, uneasy: Maiden Mary sings to the sleepy Child.
Then I remembered boyhood, in whose hours Thistles were knights, old men were murderous, daytime Intractable as dream. I knew that either Hid with coarse walls imaginable worlds.
Now I am dulled, habitual now with known Earth. Never shall other-country pathways Bring me, familiar, through amazing valleys Fire-white with blossom, dark with ancient boughs.
Come girl, and embrace, And ask no more I wed thee; Know then you are sweet of face, Soft-limbed and fashioned lovingly;— Must you go marketing your charms In cunning woman-like, And filled with old wives’ tales’ alarms? I tell you, girl, come embrace; What reck we of churchling and priest With hands on paunch and chubby face; Behold, we are life’s pitiful least, And we perish at the first smell Of death, whither heaves earth To spurn us cringing into hell. Come girl, and embrace; Nay, cry not, poor wretch, nor plead, But haste, for life strikes a swift pace And I burn with envious greed: Know you not, fool, we are the mock, Of gods, time, clothes, and priests? But come, there is no time for talk.
I have seen villages grow suddenly From dust and stand upright in the air With comfortable homes grouped round a spire; And in the fields strong women bending Down to coarse toil to nourish unborn women. But in the gardens, languid with flowers’ fragrance Girls linger on close lawns for unknown happenings, Tearing a petal in long shining fingers. So waiting whilst pear blossom apple blossom And white plum blossom are fallen down to earth, And the white moon fallen. Then a heap of dust That once was named, loved and familiar Lies unsubstantial in the eternal sunlight. Whence faint thoughts Stirring far down in twilight consciousness Move dark-boughed yew-trees over graves and stars.
As the white sails of ships across the ocean, The last sounds fade when the sun has declined. I am alone. There is no motion Rippling the clear waters in the mind.
Only now the madrepores’ frail tentacles Sway languidly before they fall asleep; And waiting in their dark pinnacles The virgin medusae watch and weep.
Moving darkly among the forests of weed Ancient memories drag their crinkled shells To glades where crimson tree-trunks bleed Thickly, and hushed are the faint sea-bells.
Out of that silent depth loveless arising Undine sheds on the water her shining hair, Softly calleth her soul, devising A fragrance of music in the air.
I knew a man, he was my chum, But he grew blacker every day, And would not brush the flies away, Nor blanch however fierce the hum Of passing shells. I used to read, To rouse him, random things from Donne, Like ‘Get with child a mandrake-root,’ But you can tell he was far gone, For he lay gaping, mackerel-eyed, And stiff and senseless as a post, Even when that old poet cried, ‘I long to talk with some old lover’s ghost.’
I tried the Elegies one day; But he, because he heard me say, ‘What needst thou have more covering than a man?’ Grinned nastily, and so I knew The worms had got his brains at last. There was one thing that I might do To starve the worms; I racked my head For healthy things and quoted Maud. His grin got worse, and I could see He laughed at passion’s purity.
He stank so badly, though we were great chums I had to leave him; then rats ate his thumbs.
Cities with tall and graceful spires I know Mirrored in pools and rivers silver bright, That wither if the softest wind should blow And by a stone are blotted out of sight. Frailer they are than curvèd leaves of snow Fluttering down from the dark trees of night Slowly, and then unutterably slow, And ceasing as most quietly comes the light.
Water is carved like fern and stone takes on The flush of life when flesh lies quiet as stone; Whilst sinister and clownish, bright and wan, With solemn affectations the old Moon Spins dooms and weirds and meltings of the bone And universal silence to be soon.
Pages 53–57: The poems of Frank Prewett are untitled except in
the Table of Contents, so two consecutive blank lines are the
only visible boundaries between them in some versions of this eBook.
End of the Project Gutenberg EBook of Oxford Poetry, 1921, by Various
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OXFORD POETRY, 1921 ***
***** This file should be named 50429-h.htm or 50429-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/5/0/4/2/50429/
Produced by MWS, Charlie Howard, and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/Canadian Libraries)
Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you'll have to check the laws of the country where you
are located before using this ebook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that
* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation."
* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
works.
* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
* You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.