The Project Gutenberg eBook of Africa Orrenda, by Mario Rapisardi
The Project Gutenberg eBook of Africa Orrenda
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Africa Orrenda
Author: Mario Rapisardi
Release date: November 26, 2008 [eBook #27334]
Language: Italian
Credits: Produced by Carlo Traverso, Emanuela Piasentini and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AFRICA ORRENDA ***
Giù dai ghermiti scanni, Razza maligna, inetta, Che fra venali inganni Pompeggiandoti abjetta, Raccogli infami frutti Dal disonor di tutti!
Ah! non bastò di questa Patria incestare il seno? La veneranda testa Premer di giogo osceno? Offrir nudo il materno Fianco al barbaro scherno? [8]
Ond'ella, a regnar nata, Con tremulo ginocchio Segue, putta spregiata, Il tenebroso cocchio, Su cui breve fortuna Due manigoldi aduna.
Misera, e invan tu speri Con civettar codardo Da regj masnadieri Impetrar tozzo o sguardo: Ahi! con viltà e misfatti Onta e miseria accatti,
E stragi. Oh desolati Campi! Oh cori d'eroi Nell'alta ombra gittati Non da voi, non da voi, Avide di rapine Ferrigne orde abissine,
Anzi da te, nefando Vecchio, che sol per cieca Libidin di comando L'italo onor con bieca Mente fidando ai ladri. Le fiche a Italia squadri.[9]
Qual dall'immane insulto Pregio o vendetta? Arcigna Guata Albione; occulto L'ire fomenta e ghigna Il dèmone sinistro, Che la Sprea move e l'Istro.
Dal vigilato covo L'orgoglio ibrido freme, E al cor d'Italia novo Tesoro e sangue spreme: D'orbe fidanze gravi Salpan ferrate navi.
Brillan su la guernita Tolda gl'itali figli, Cui tarda espor la vita Ai perfidi perigli, Che coi predoni a gara La terra e il ciel prepara.
Volate, o generosi Figli, all'infausto lido; Turbate i sanguinosi Ozj allo stuolo infido, Che su la strage inulta [10]Ebbro di sangue esulta.
Vincete. Oh scarsa, incerta Vittoria! Ecco, dal grembo Della sabbia deserta Strano improvviso nembo Sorge, e in ferina guerra Il vessil nostro atterra.
Voi là nel baluardo Ultimo accolti, invano Con ansioso sguardo Tentate il mar lontano, Se a voi pochi e mal vivi Patrio soccorso arrivi.
Ma per l'immensa arsura Delle voraci arene Solo la Febbre, oscura Liberatrice, viene; E in voi dall'ignea bocca Funesti aliti scocca.
Ahi, nè certezza o speme D'onore o d'util nostro Lenirà l'ore estreme Del sagrificio vostro, Non le cure affannose Delle imprecanti spose.[11]
Ben presso al limitare Della fredda quíete, Sorger fra cielo e mare Un'alta Ombra vedrete, Squallida il seno, indoma Ancor che oppressa, Roma:
E non per questo, o amati Petti, pietosa grida, Reggendo a infaticati Studj con alma fida, Il braccio armaste e il coreDi ferro e di valore!
Ardea nelle capaci Menti un'altera idea: Piombar serrati, audaci Su la grifagna rea, Che l'ultima latina Terra aduggiando inquina.
Oh per le Giulie vette Pugne! Oh piani fumanti Delle nostre vendette! Oh entusiasmi santi Di dar la vita a patto Del fraterno riscatto![12]
Popol, cui spada e mente Da servitù redime, Non peregrina gente Mercanteggiando opprime; Ma libertà, per cui Vive, fa vita altrui.
Cada chi primo in petto L'obliqua smania accolse, Onde al natio ricetto I vostri animi tolse, E li scagliò in lontane Piagge a conquiste vane!
Lui non amor di fama, Non furor d'alte imprese, Ma insidiosa brama Di rei traffichi accese; Nè l'empia sete or langue Per mareggiar di sangue.
Ma se ancor nei gentili Petti la patria spira, Se da computi vili Non è sedotta l'ira, Che in un'ora d'ebbrezza Catene e scettri spezza;[13]
Se non per gioco ho cinta La mia terza corona, Se la mia gloria estinta Non è tutta, nè suona Obbrobrio il nome mio; Se Roma ancor son io,
Troppo alle tue volpine Arti, o fatal, durai; Sopra le mie rovine Assai ghignasti, assai Fu il danno e la vergogna: Carnefice, alla gogna!
Chi è, disser, costui, che solitario, altero Sul nostro capo il verso empio saetta, E su la gloriosa luce del nostro impero L'ombra sua getta?
Chi è costui, che i tetri sogni sferrando a volo, Come falchi addestrati in noi li avventa; E di amor, di giustizia all'affamato stuolo Parlar si attenta?
Torbido evocatore di pazze ombre, l'abisso O non vede o non cura a cui cammina: Con l'occhio, acre di febbre, all'orizzonte fisso, Ecco, ei ruina![18]
E noi frattanto in aurea rete impigliamo il biondo Amore e l'affoghiamo entro al bicchiere; Noi ci tiriamo dietro inguinzagliato il mondo Come un levriere.
Che importa, se al nostro uscio Lazzaro derelitto Frignando invidj a' nostri cani il pranzo? Avrà, quand'ei non sia ad alcun Fascio ascritto, Pur qualche avanzo.
Che ci fa, se a quest'ora al suon della mitraglia Nel ribelle Tigrè riddi la morte? Terran le nostre schiere, in qual che sia battaglia, Fronte alla sorte!
Pugnate, eroici petti, cadete; ad una voce Noi gridiam «Viva!» e alziam colmo il bicchiere; Le vostre salme avranno la medaglia e la croce Di cavaliere.
L'onor della bandiera val bene una tal guerra; Chiedon vendetta i nostri morti; e poi L'ufficio glorioso d'incivilir la terra L'abbiamo noi![19]
Gli Abissini, si sa, son predoni, selvaggi, E con loro bisogna esser maneschi; Trucidar donne, vecchi, fanciulli; arder villaggi... Viva Radetzki!
In ogni caso, giova a noi, spiriti fini, Mandar la calda giovinaglia a spasso: La guerra a chi la plètora ha d'odj cittadini È un buon salasso.
Urla, profeta nero, i tuoi strambotti audaci All'egre ciurme ch'aízzando vai: Noi delibiamo intanto con labbra arse da' baci Reno e Tokai!
II.
Non ei però si arresta. La pensierosa faccia Torce da lor, qual da bruttura, altrove, Mormorando con voce ch'è fede, e par minaccia: Eppur si muove![20]
Diritto, nella tragica sera che preme il mondo, Strali e sogni vibrando all'età rea, Passa incontaminato tra 'l bulicame immondo, Non uomo, Idea.
Volano a lui dintorno dagli spazj stellati Corruscanti fantasmi, ignee chimere, Fronti di lauro cinte, petti di palma ornati, Falangi austere.
Ah! non hai tu, regina, cui Dante un trono eresse Sovra i popoli tutti, a Dio vicino, Tu, nel cui core eterno di tutto il mondo lesse Vico il destino;
Tu, santa, cui Mazzini invocava in ginocchio Nel freddo esilio; tu ch'a' più begli anni Schiacciavi, del Nizzardo sotto al fulmineo cocchio, Sette tiranni;
Non hai tu, donna, or ora a turpi sgherri in braccio Inebbriati di poter maligno, A chi diceati: «Pensa!» gittato in volto il ghiaccio Del tuo sogghigno?[21]
Non hai tu, che d'oltraggio le pure anime cibi, Negato il pane al Giusto, il culto al Vero, Per onorar l'Inganno, per ingrassar gli Scribi Del vitupero?
Difeso col tuo nome, del tuo pallio coverto Chi fa dell'are tue bisca e bordello? Chi, più che penna o spada, è a maneggiare esperto Il grimaldello?
Profuso oro a' bertoni d'Astrea fatta baldracca? Procacciato a Bonturo onor divino? Scolpito in marmi e in bronzi (oh Giusti!) la guarnacca Di Truffaldino?
Non hai tu, barcheggiando su le calde fiumane Del pianto, druda delle altrui vendette, Scagliato ai derelitti, che ti chiedeano pane, Piombo e manette?
Non hai, madre, sofferto ch'a' tuoi sacri captivi Fosse un raggio di sole anco vietato? Non hai tu su la fossa dei tuoi martiri vivi Cancaneggiato?[22]
Ed ecco, or nell'ecclissi del tuo giudizio, alata Furia al tuo capo la Giustizia romba; E l'Espiazione, vermiglia aquila irata, Sopra a te piomba!
Oh fragor d'improvvisi sdegni e d'immani lutti, Dal ciel, dal mar, dalle cruente arene! Oh suon misterioso di palpitanti flutti: Ecco, ella viene!
Sostano a' campi avari, alle officine, intorno, L'opere in minacciosa alta quíete; L'austero Etna nevoso, che si arrubina al giorno, Viene, ripete.
Dalle reggie pollute, dai trafficati altari Sorgono al casto cielo ululi immensi; Mandano le severe Alpi a' bollenti mari Fraterni assensi.
O monti, asceti assorti nello splendor del Nume, O flutto uman cui la speranza investe, O dei cieli e dei cuori interminabil lume, Voi mentireste?
Finchè briaca alla caterva sozza, Che nell'obbrobrio e nel dolor l'atterra, Porge Italia le groppe, ella che mozza Agli apostoli il grido e i polsi inferra;
Finchè il turpe delirio in lei non langue Di rei conquisti e di vendette oscene, E tributo alle nostre esauste vene Osa chiedere ancor d'oro e di sangue;
Finchè la Frode, ire affilando e spade, Di mercate lusinghe il vulgo impregna, E all'Abissin, cui la capanna invade, L'infamia nostra e il nostro eccidio insegna;[26]
Finchè, tra un baccanal d'anime guerce, La Sconfitta e la Resa in Campidoglio; L'Onore in ceppi, il Vituperio in soglio, Ludibrio il Dritto, la Giustizia merce;
Lungi da questo sciagurato suolo, Lungi dall'età rea sorga il poeta: Liriche strofe, liberate il volo A ciel più puro, a regíon più lieta.
A che turbar dei bellicosi ladri L'animo pio con misurati pianti? O cari petti giovanili infranti, È troppo che su voi piangan le madri!
II.
Ove andrem noi? Sangue e miseria intorno E fango. Oh ferrea notte D'Europa! Oh immani lotte Di truffatori! E ancor lontano è il giorno.[27]
Gitta la vaticana Idra la squama Fra' mal guardati avelli, E gl'incauti ribelli Affascinando, il nostro esizio trama.
La jena di Stambùl, di terror folle, Nel sanguinoso mare Galleggia, ove affogare Invan l'inglese mercator la volle.
Ecco, il deforme orso del Volga accampa Sul provocato lido, E con geloso strido Porge alla rea l'insanguinata zampa.
Ma la francesca Libertà bastarda, Che, le adipose cuoja Date in custodia al boja, Tutto vende ghignando e tutto infarda,
Indarno al Papa ed allo Czar gl'immondi Quarti lambisce abjetta: Giù nell'ampia belletta, Ond'ora ingrassa, è forza pur che affondi.[28]
Squassa il Leone castiglian la giuba, E ruggendo si scaglia Ove in armi travaglia La invan contesa Libertà di Cuba.
All'auree vene del Trasvallo intanto Calano in tetri giri Gli europei vampiri, Che di civile sapíenza han vanto.
O Civiltà, se messe altra non dài Che di sì tristi allori; Se agli aspettanti cori Fuor che stragi e miseria offrir non sai;
O che le armene piagge, o che la vetta Dell'Amba orrida innostri, Co' tuoi bugiardi mostri, Perfida Civiltà, sii maledetta!
OPERE DELLO STESSO AUTORE
vendibili
NELLA LIBRERIA EDITRICE DI NICCOLÒ GIANNOTTA
Palingenesi, Canti X, seconda edizione-Milano, G. Brigola, editore, 1878
L. 3 —
Ricordanze, Versi, terza edizione-Torino, K. Loescher, editore, 1881
» 4 —
Catullo e Lesbia, Studii-Firenze, Successori Le Monnier, 1875
» 4 —
Lucifero, Poema, quarta edizione illustrata.-Roma, E. Perino, editore, 1887
» 4 —
La Natura, (lib. VI) di T. Lucrezio Caro, trad., seconda edizione, con prefazione di G. Trezza.-Torino, E. Loescher, editore, 1882
» 5 —
Giobbe, trilogia, seconda edizione-Catania, F. Tropea, editore, 1884
» 5 —
Versi scelti-Milano, E. Lombardi, editore, 1888
» 4 —
Elegie-Livorno, F. Vigo, editore, 1889
» 2 —
Le poesie di Catullo, integralmente tradotte-Napoli, L. Pierro, editore, 1889
» 2 —
Il Prometeo liberato di P. B. Shelley, trad.-Palermo, G. Pedone Lauriel, editore, 1892
» 2 —
Giustizia, edizione di lusso, con ritratto dell'autore.-Catania, N. Giannotta, editore, 1882
» 2 —
Giustizia, terza edizione popolare, riveduta dall'autore.-Catania, N. Giannotta, editore, 1892
» 0 50
Empedocle ed altri versi.-Catania, N. Giannotta, editore, 1892
» 2 —
Atlantide, Poema-Catania, N. Giannotta, edit., 1894
» 4 —
Leone, Dialogo in versi-Catania, N. Giannotta, ed., 1894
» 1 —
Le Poesie religiose, nuova edizione accresciuta—Catania, N. Giannotta, editore, 1895
» 1 50
XX Settembre, Ode-Catania, N. Giannotta, edit., 1895,
» 0 50
Per la venuta de' Gesuiti, Versi-Catania, N. Giannotta, 1895
» 0 30
Opere, definitivamente ordinate e corrette dall'autore.
Vol. I-La Palingenesi-La Francesca da Rimini-Le Ricordanze-Catania, N. Giannotta, ed., 1894
» 4 —
» II-Il Lucifero e le Epistole-Catania, N. Giannotta, editore, 1895
» 4 —
» III-Il Lucrezio, l'Ode al Re e la Giustizia
» 4 —
In corso di stampa
Opere, Volume IV-Il Giobbe e le Poesie religiose.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AFRICA ORRENDA ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.